As salaam aleykoum wa rahmatollahi wa ta'ala wa barakatuh,
Tout d'abord, et pour répondre à ton dernier commentaire, je suis d'accord avec toi sur l'effort de recherche, et ce "devoir" qui nous incombe, d'autant que nous parlons du mur érigé par Dhul Qarnayn, ce qui n'est pas rien... à côté, le Graal ou la fontaine de Jouvence ne sont rien
J'ai donc "reparcouru" l'ensemble des commentaires postés, en prenant au fur et à mesure quelques notes, et couché sur papier quelques idées qui me sont venus au fil de ma lecture.
Commençons par le tafsir (de As Suyuti (ra) du verset suivant ;
83."Et ils t'interrogent sur Zul-Qarnayn. Dis : "Je vais vous en citer quelque fait mémorable".
Commentaires d'As Suyuti (ra): Les juifs t'interrogent au sujet de Dhu-l-Qarnayn (Alexandre était son vrai nom. Et il n'était pas un prophète), réponds-leur: «Je vais vous rapporter un partie de son histoire.» (Sourate Al Kahf)
Nous apprenons donc que ceux qui ont interrogés le Prophète, aleyhi salat wa salaam, sont les juifs.
Sans vouloir être irrespectueux, nous savons que les juifs cachaient et cachent beaucoup de choses, mais aussi qu'à l'époque du vivant du Prophète, aleyhi salat wa salaam, les juifs l'interrogeaient beaucoup, pour être sur qu'il s'agissait bien du Prophète mentionné dans leurs écrits, malgré le fait qu'ils n'aient pas embrassés l'Islam.
Afin d'avoir un peu plus d'informations sur le sujet, il serait bon de jeter un oeil dans ces écrits, pour ma part je n'ai aucune science dans ce domaine, hormis ce que j'ai trouvé sur le net, entres autres dans le livre d'Ezekiel, chap 38/39.
http://www.topchretien.com/topbible/view/bible/&livre=00026&chapitre=38&version=00001
ou là ;
http://kairoslogos.blogspot.fr/2013/02/gog-et-magog-dans-les-trois-monotheismes.html
Il est utile de préciser que dans le commentaire d'As Suyuti (ra), Dhul Qarnayn serait en fait Alexandre, qui est différent de Alexandre le Grand, donc là aussi, une étude approfondie du personnage pourrait peut-être nous aider à avancer, même si apparemment il y a beaucoup de "Alexandre".
Je reviens sur un autre point, celui où tu places "le point le plus extrême" au Portugal.
En regardant sur une carte du monde, je constate, mais ce n'est qu'une constation que tu as d'ailleurs du faire aussi, que le point le plus extrême se trouve plutôt au Sénégal, à Dakar, ou éventuellement en Guinée Bissau.
Passons.
Continuons notre tafsir, toujours par As Suyuti (ra) des versets 85/86 :
85 « Il suivit donc une voie. »
Commentaires : Il emprunta un chemin menant vers le couchant
86 « Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait dans une source boueuse, et, après d'elle il trouva une peuplade [impie]. Nous dîmes: ‹Ô Zul-Qarnayn! ou tu les châties, ou tu uses de bienveillance à leur égard›. »
Commentaires : et arriva à un certain endroit où il vit le soleil se coucher dans un lieu où se trouvait de la boue noire. Il le vit ainsi, mais en réalité le soleil est plusieurs fois plus grand que la terre. Là, il trouva un peuple de mécréants. Nous lui dîmes par inspiration: «O Dhu-l-Qarnayn, soit que tu châties ces gens-là par la mise à mort, soit que tu te montres indulgent envers eux par la captivité.»
J'oriente notre réflexion sur "une source boueuse".
Certaines hypothèses disaient que cette source était un lac d'eau chaude dans une région froide, à l'instar du Lac Issyk Kool, mais en parcourant divers sites et forums, une idée émise par un internaute a retenu mon attention.
En effet, il existerait des volcans de boue, comme celui de Sidoarjo en Indonésie, http://fr.wikipedia.org/wiki/Volcan_de_boue_de_Sidoarjo
Il en existe d'autres dans le monde, et il est fort possible que la source boueuse dont il est question soit en fait des coulées de boue.
Imaginons le soleil se coucher juste au dessus d'un volcan ou d'une étendue de boue à proximité d'un volcan, on se retrouve dans des massifs montagneux, donc dans un endroit qui ressemble au paysage qui sont décrits dans le Saint Coran.
Passons aux autres sourates ;
89 « Puis, il suivit (une autre) voie. »
Commentaires : Il suivit ensuite un autre chemin vers l'est,
90 « Et quand il eut atteint le Levant, il trouva que le soleil se levait sur une peuplade à laquelle Nous n'avions pas donné de voile pour s'en protéger. »
Commentaires : jusqu'au moment où il arriva à un endroit où il vit le soleil se lever sur un peuple de race noire auquel nous n'avions fait ni toits ni vêtements pour les protéger contre la chaleur du soleil, plutôt ils s'abritaient dans des souterrains. La terre de leur pays était molle d'où la construction était difficile et aucun arbre n'y poussait.
Un peuple de race noire!
Cela contredit l'hypothèse que tu émets, à savoir que ce peuple se situerait à la pointe de la Russie sur les bords de la mer de Béring.
Cette région aux températures glaciales ne colle pas trop, et si les températures étaient chaudes (au point de ne pouvoir se protéger de ses rayons), alors le passage par le Detroit de Béring semble compromis, puisqu'il n'y aurait pas de glace pour traverser à pied le Détroit, la glace se formant à des températures basses.
L'autre idée serait de se dire que ce peuple vit sous terre, et c'est une idée que tu émets, d'autant que les étendues glacées sont vides d'arbres, et cette même glace reste malléable au point de pouvoir creuser dedans, sauf que le verset dit "nous n'avions faits ni toits, ni vêtements", donc quasiment nu sous la neige, ça me semble "limite"... mais Allah est Capable et Plus Savant.
La question que je me pose, en plus de toutes celles que je me pose est "comment étaient les reliefs du temps de Dhul Qarnayn"?
Nous savons que cet endroit est une vaste étendu de glace, mais du vivant de Dhul Qarnayn, était-ce le cas? Le niveau de la mer était-il différent de celui d'aujourd'hui? Allah sait mieux!
91 « Il en fut ainsi et Nous embrassons de Notre Science ce qu'il détenait. »
Commentaires : Il en fut ainsi et nous étions parfaitement informés de ce que Dhu-l-Qarnayn disposait comme armée, équipement et autres choses.
92 « Puis, il suivit (une autre) voie. »
Commentaires : Dhu-l-Qarnayn suivit ensuite un autre chemin
"un autre chemin", et là nous n'avons pas de précision quant à la direction prise! Est ce vers le Couchant? Le Levant? Le Sud? Le Nord?
93 « Et quant il eut atteint un endroit situé entre les Deux Barrières (montagnes), il trouva derrière elles une peuplade qui ne comprenait presque aucun langage. »
Commentaires : jusqu'au moment où il atteignit un pays situé entre deux montagnes (comme barrages); il s'agissait du pays des Turcs. Il trouva en deçà de ces montagnes un peuple qui ne comprenait que difficilement ce qu'on leur disait.
As Suyuti (ra) situe donc cet endroit en "pays des turcs", mais qu'était le "pays des turcs" à l'époque de Dhul Qarnayn? Etait-ce la Turquie que nous connaissons? Etait-ce une sorte d'empire, regroupant plusieurs "pays", un pays comme l'empire Ottoman du temps de sa superbe? Allah sait mieux!
94 « Ils dirent: ‹Ô Zul-Qarnayn, les Yajuj et les Majuj commettent du désordre sur terre. Est-ce que nous pourrons t'accorder un tribut pour construire une barrière entre eux et nous?› »
Commentaires : Ce peuple lui dit: «O Dhu-1-Qarnayn, les deux tribus Gog et Magog (Ya'jûj et Ma'jûj) sèment la corruption sur la terre en pillant notre pays et en nous traitant avec injustice quand ils viennent vers nous. Pourrions-nous te consacrer un tribut pour construire un barrage entre eux et nous pour les empêcher d'arriver chez nous?»
95 « Il dit: ‹Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc avec force et je construirai un remblai entre vous et eux. »
Commentaires : Il leur répondit: «Mon Seigneur m'a accordé de richesses qui sont mieux que ce tribut proposé. Je vais vous construire ce barrage comme libéralité de ma part. Aidez-moi donc de toutes vos forces pour ériger entre vous et eux un rempart inexpugnable.
Libéralité signifie "un acte conventionnel (donation, donation partage) ou unilatéral (testament) réalisé à titre gratuit." (Wikipédia)
96 « Apportez-moi des blocs de fer›. Puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes, il dit: ‹Soufflez!› Puis, lorsqu'il l'eut rendu une fournaise, il dit: ‹Apportez-moi du cuivre fondu, que je le déverse dessus›. »
Commentaires : «Apportez-moi des blocs de fer de la grandeur des pierres de construction». Ils s'exécutèrent. Il plaça ces blocs sur les deux versants opposés des deux montagnes, mit entre eux du bois et du charbon et des soufflets, puis il fit feu et leur ordonna: «Soufflez!» Ils soufflèrent et le fer fondu devint comme un feu, puis il leur demanda de lui apporter de l'airain fondu pour le verser sur le fer, et les deux métaux fondus devinrent comme un seul bloc.
97« Ainsi, ils ne purent guère l'escalader ni l'ébrécher non plus. »
Commentaires : Alors les Gog et les Magog ne purent plus l'esclader à cause de sa finesse et de sa hauteur, ni le percer grâce à sa dureté et son épaisseur.
98 « Il dit: ‹C'est une miséricorde de la part de mon Seigneur. Mais, lorsque la promesse de mon Seigneur viendra, Il le nivellera. Et la promesse de mon Seigneur est vérité›. »
Commentaires : Puis Dhu-1-Qarnayn leur dit: «Le pouvoir de construire ce rempart est une des grâces de mon Seigneur pour empêcher ce peuple d'arriver chez vous. Mais quand la promesse de Dieu s'accomplira, le jour de la résurrection, ce rempart sera réduit en poussière. La promesse de mon Seigneur est vraie et inéluctable.»
99 « Nous les laisserons, ce jour-là, déferler comme les flots les uns sur les autres, et on soufflera dans la Trompe et Nous les rassemblerons tous. »
Commentaires : Le jour de leur sortie, nous laissâmes ce peuple s'entremêler les uns avec les autres telles des vagues houleuses à cause de leur multitude. Mais quand on sonnera dans la Trompe pour la résurrection, nous rassemblerons les gens dans un même endroit.
Voilà pour le tafsir d'après As Suyuti (ra)
On va donc résumer les différentes étapes du voyage de Dhul Qarnayn ;
Voyage 1 = COUCHANT
- Soleil se couche dans une source boueuse
- Peuplade impie
- Ou tu les châties, ou tu uses de bienveillance
Voyage 2 = LEVANT
- Soleil se lève sur peuplade sans voile pour se protéger su soleil
- Peuple noir (d'après As Suyuti (ra))
Voyage 3 = DEUX BARRIÈRES
- Peuplade qui ne comprend presque aucun langage
-Ya'juj wa Ma'juj
J'en déduis donc que lors de son voyage 1 et 2, les peuplades en questions ne sont ni Gog, Ni Magog puisque c'est dans son voyage 3 qu'il est confronté à eux.
Ou alors, et c'est une autre hypothèse si on s'appuie sur le verset qui dit "Ô Zul-Qarnayn, les Yajuj et les Majuj commettent du désordre sur terre", dans les 2 premiers voyages, Dhul Qarnayn est aussi devant Gog et Magog, puisqu'ils commettent du désordre sur terre.
En somme, les trois peuplades seraient ou sont des "Gog et Magog", mais Allah sait mieux.
Pour finir, j'ai dessiné une représentation que je me fais de ce fameux remblai,
Je me trompe peut-être dans la représentation que je me fais de ce remblai, qu'en penses tu?
Qu'Allah nous assiste dans notre démarche, et la couronne de succès si celle ci est un bien dans notre religion.
As salaam aleykoum akhi, qu'Allah te préserves, ainsi que toute la Oumma.